Je continuerai à chanter ma chanson originale jusqu’à ma mort !

Bonjour à tous. Comment vas-tu? Quoi! Personne ne lit probablement ce blog. Je ne comprends pas bien le français, alors je l’écris. (MDR)

Quand je me présente à nouveau, je suis un auteur-compositeur-interprète rare au monde qui chante des chansons japonaises originales et n’écoute même pas les Japonais. (MDR)

J’écris ce blog pour vendre ma chanson originale. Ma chanson est tellement originale que les Japonais autour de moi ne la comprennent pas et ne l’acceptent pas. (Rires) Mais je ne perdrai pas. Je continuerai à chanter ma chanson originale jusqu’à ma mort ! (MDR)

L’Internet supprime le monde des êtres humains qui se déplacent dans une fourchette étroite telle que la nationalité ou l’origine ethnique. C’est pourquoi j’ai commencé à bloguer en anglais, français et espagnol autre que le japonais.

C’était bien pour commencer, mais je ne connais pas tellement la langue, donc j’utilise Google Translate, mais je me demande si cela correspond. (Rires) En fait, j’aimerais faire des pages en chinois, en hangul et en malais en Asie du Sud-Est en plus de ces trois mots, mais je n’ai pas le temps.

Au début, ce blog était mis à jour environ une fois par semaine, mais il est passé à environ une fois par mois. (Rires) Cependant, je n’ai pas encore abandonné ! Les bonnes chansons devraient toucher les autres, même dans des langues différentes ! Je crois que même si nous sommes d’ethnies différentes, nous nous sentons comme des êtres humains !

Par tous les moyens! Pourquoi n’écoutes-tu pas ma chanson originale japonaise ! ?? C’est amusant de ressentir la sensibilité du peuple oriental. C’est un message pour vous qui appréciez la musique à l’autre bout du monde. Enchanté de faire votre connaissance! (MDR)

La musique est distribuée

YUKIO LIVE « Michi »

Pourquoi ne pas prendre un verre et danser avec nous tout en écoutant des chansons japonaises ?

Bonjour à tous.
Je ne parle pas très bien le français. J’utilisais donc Google Translate pour écrire ce blog, mais récemment j’ai trouvé DeepL et je l’utilise.
Mais je ne sais pas laquelle est la meilleure, alors l’autre jour, j’ai téléchargé ma chanson sur Soundcloud pour la première fois depuis un certain temps, et j’ai d’abord mis les paroles originales en japonais, puis j’ai aligné la version Google Translate et la version DeepL.
J’ai été heureux de voir qu’il y a eu une certaine réaction.
Je pense que la chanson « drinking sake ,together » que j’ai mise en ligne cette fois-ci a un sens du rythme japonais unique. Lorsque la catastrophe de la Corona sera terminée, venez nous rendre visite au Japon. Parce que les grands-pères et les grands-mères japonais boivent du saké et dansent en état d’ivresse comme ça.

La prochaine fois que je mettrai une autre chanson en ligne, je le ferai de cette façon.
Je veux essayer de donner la nuance que je veux chanter aux personnes qui parlent des langues différentes. Le Japon est un petit pays au milieu de nulle part dans le monde, mais il y a beaucoup de gens comme moi qui chantent des chansons japonaises. Pourquoi n’essayez-vous pas d’écouter des chansons japonaises qui ne sont pas en anglais ? Je suis sûr que vous trouverez quelque chose de nouveau.
Je distribue de la musique. Si vous l’aimez, achetez-le.
Merci beaucoup pour votre coopération. Sincèrement

P.S. J’ai aussi fait une vidéo !

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)