Pourquoi ne pas prendre un verre et danser avec nous tout en écoutant des chansons japonaises ?

Bonjour à tous.
Je ne parle pas très bien le français. J’utilisais donc Google Translate pour écrire ce blog, mais récemment j’ai trouvé DeepL et je l’utilise.
Mais je ne sais pas laquelle est la meilleure, alors l’autre jour, j’ai téléchargé ma chanson sur Soundcloud pour la première fois depuis un certain temps, et j’ai d’abord mis les paroles originales en japonais, puis j’ai aligné la version Google Translate et la version DeepL.
J’ai été heureux de voir qu’il y a eu une certaine réaction.
Je pense que la chanson « drinking sake ,together » que j’ai mise en ligne cette fois-ci a un sens du rythme japonais unique. Lorsque la catastrophe de la Corona sera terminée, venez nous rendre visite au Japon. Parce que les grands-pères et les grands-mères japonais boivent du saké et dansent en état d’ivresse comme ça.

La prochaine fois que je mettrai une autre chanson en ligne, je le ferai de cette façon.
Je veux essayer de donner la nuance que je veux chanter aux personnes qui parlent des langues différentes. Le Japon est un petit pays au milieu de nulle part dans le monde, mais il y a beaucoup de gens comme moi qui chantent des chansons japonaises. Pourquoi n’essayez-vous pas d’écouter des chansons japonaises qui ne sont pas en anglais ? Je suis sûr que vous trouverez quelque chose de nouveau.
Je distribue de la musique. Si vous l’aimez, achetez-le.
Merci beaucoup pour votre coopération. Sincèrement

P.S. J’ai aussi fait une vidéo !

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

Vous souhaitez écouter une chanson originale en japonais ? À partir de ce moment, je suis passée à la traduction de DeepL.

Cela fait un moment. Je n’ai pas mis à jour ce blog depuis l’été. Je suis japonais, donc j’ai mis à jour mon blog japonais de temps en temps, mais quand il s’agit de langues étrangères, je ne suis pas très bon. J’utilise généralement Google Translate pour traduire le japonais en anglais, en français ou en espagnol, mais je ne sais pas si la traduction est correcte ou non. (Rires) Je suis sûr que les mots sont assez étranges, mais je n’ai jamais renoncé à ce blog parce que je crois qu’il y a quelque chose en lui qui résonne avec vous.
Aujourd’hui, j’ai essayé d’utiliser une traduction appelée DeepL, et c’était assez étonnant, et cela semblait pouvoir transmettre mes véritables intentions ! J’ai donc eu l’idée d’écrire ce blog pour la première fois depuis longtemps, qui est une langue étrangère pour moi.
Les anglophones, les francophones et les hispanophones ! Vous voulez entendre une chanson japonaise originale ? Il y a beaucoup de chansons obscures mais bonnes en Asie !
À partir de la prochaine fois, j’écrirai ce blog en utilisant DeepL. J’espère que vous pouvez comprendre un peu mon sentiment.
Je diffuse de la musique en streaming. Vous voulez l’écouter ? C’est une chanson originale en japonais.
La musique est disponible dès maintenant !