Pourquoi ne pas venir vous promener dans le parc Inokashira ?

La dernière fois, j’ai parlé de l’augmentation du nombre de touristes étrangers dans la rue commerçante de mon quartier, Nakano Broadway, et cette fois-ci, j’aimerais vous présenter un autre endroit où ces touristes étrangers sont de plus en plus nombreux. Il s’agit d’un parc appelé Inokashira Park à Kichijoji.

En fait, je chante dans ce parc. (Rires) Je chante une chanson originale que j’ai écrite. (Rires) Les chants dans le parc ont été suspendus pendant la catastrophe de Corona, mais l’interdiction a été levée récemment, alors j’ai recommencé à chanter dans ce parc.

Le parc Inokashira est un grand parc situé dans la banlieue de Tokyo et, avant la catastrophe de Corona, les touristes étrangers venaient s’y promener. J’avais l’habitude de chanter pour ces touristes étrangers, et certains touristes chinois achetaient même mes CD.

J’ai recommencé à chanter dans le parc Inokashira, et j’ai donc décidé de faire une bannière avec ma « chanson originale » et de l’afficher là où je chante, pour qu’elle soit bien visible. Ainsi, lorsque vous vous promènerez dans le parc Inokashira, vous saurez immédiatement où je chante.

Ce n’est pas drôle de venir au Japon et de n’apprécier que les choses célèbres ! Voyager est amusant parce qu’on découvre un monde que l’on ne connaît pas. Lorsque vous viendrez au Japon, pourquoi ne pas vous arrêter au parc Inokashira et écouter mes chansons japonaises originales ? Ce n’est pas une chanson japonaise célèbre qui ne fait qu’imiter des chansons occidentales, donc cela peut sembler étrange au début, mais une fois que vous vous y serez habitué, tout ira bien. C’est une bonne chanson ! Un point de repère est une bannière qui dit « Chanson originale ». Je suis censé la fredonner avec les oiseaux de la forêt.

Je suis pauvre, alors si vous aimez la chanson, allez-y et donnez-lui de l’argent ! (Rires)

Vous pouvez télécharger des chansons japonaises originales de YUKIO ! Voulez-vous écouter? Vous pouvez aussi l’écouter.

Je distribue également de la musique sur d’autres sites.

Je suis YUKIO, un chanteur de « onigiri ».

Bonjour, c’est YUKIO, un chanteur de « onigiri ». Qu’est-ce que la « onigiri » ? C’est un aliment de l’âme que les Japonais adorent, dont l’aliment de base est le riz blanc. Après la cuisson du riz, le riz est roulé à la main. Les Japonais partent en pique-nique avec les « onigiri » emballées dans des boîtes à lunch.
En parlant de cuisine japonaise, le « sushi » est célèbre, mais le « sushi » peut aussi être considéré comme une petite « onigiri » garnie de filets de poisson cru.

J’ai écouté des chansons en anglais, mais j’ai grandi en mangeant des « onigiri ». Alors, bien sûr, je chante des chansons différentes des chansons américaines et européennes. Pourquoi n’écoutes-tu pas ma chanson  » onigiri » comme ça ! ??

Même si vous dites « onigiri », il existe différents types de « onigiri », dont certaines sont des umeboshi ou du varech enveloppés dedans. Chaque personne a des goûts différents. Le plus typique est la « onigiri » enveloppée d’algues. C’est délicieux.

S’il vous plaît, écoutez ma chanson originale en mangeant des « onigiri ». Je suis sûr que vous verrez un paysage que vous n’avez jamais vu auparavant.

La musique est distribuée

Je vous offre un verre ou deux.

Bonjour, comment allez-vous ? Les Jeux olympiques de Tokyo viennent de commencer. Je suis sûr qu’à partir de maintenant, il y aura tous les jours une compétition très animée dans les différents événements. J’habite à Tokyo et hier le bruit des avions était fort jusqu’à minuit. Silence ! Je n’ai pas pu m’empêcher de crier vers le ciel.

Comme vous le savez tous, les Jeux olympiques se dérouleront sans spectateurs. Je m’attendais à un démarrage plus calme, mais il s’est avéré très bruyant.

Il semble que le nombre de personnes qui avaient l’intention de venir à Tokyo ait été réduit, et tous ces gens devraient rester chez eux et écouter des chansons japonaises en regardant les Jeux olympiques ! Vous n’avez pas besoin d’écouter ces célèbres chansons japonaises. C’est assez ennuyeux.

Au lieu de cela, écoutez ma chanson originale ! C’est plutôt cool. C’est très drôle, ce n’est pas comme une chanson anglaise.

Vous ne pouvez pas venir au Japon pour les Jeux olympiques cette fois-ci, mais si vous aimez ça, venez me voir en direct à l’avenir. Je vous attendrai. Je vous offre un verre ou deux !

La musique est disponible dès maintenant !

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

Je continuerai à chanter ma chanson originale jusqu’à ma mort !

Bonjour à tous. Comment vas-tu? Quoi! Personne ne lit probablement ce blog. Je ne comprends pas bien le français, alors je l’écris. (MDR)

Quand je me présente à nouveau, je suis un auteur-compositeur-interprète rare au monde qui chante des chansons japonaises originales et n’écoute même pas les Japonais. (MDR)

J’écris ce blog pour vendre ma chanson originale. Ma chanson est tellement originale que les Japonais autour de moi ne la comprennent pas et ne l’acceptent pas. (Rires) Mais je ne perdrai pas. Je continuerai à chanter ma chanson originale jusqu’à ma mort ! (MDR)

L’Internet supprime le monde des êtres humains qui se déplacent dans une fourchette étroite telle que la nationalité ou l’origine ethnique. C’est pourquoi j’ai commencé à bloguer en anglais, français et espagnol autre que le japonais.

C’était bien pour commencer, mais je ne connais pas tellement la langue, donc j’utilise Google Translate, mais je me demande si cela correspond. (Rires) En fait, j’aimerais faire des pages en chinois, en hangul et en malais en Asie du Sud-Est en plus de ces trois mots, mais je n’ai pas le temps.

Au début, ce blog était mis à jour environ une fois par semaine, mais il est passé à environ une fois par mois. (Rires) Cependant, je n’ai pas encore abandonné ! Les bonnes chansons devraient toucher les autres, même dans des langues différentes ! Je crois que même si nous sommes d’ethnies différentes, nous nous sentons comme des êtres humains !

Par tous les moyens! Pourquoi n’écoutes-tu pas ma chanson originale japonaise ! ?? C’est amusant de ressentir la sensibilité du peuple oriental. C’est un message pour vous qui appréciez la musique à l’autre bout du monde. Enchanté de faire votre connaissance! (MDR)

La musique est distribuée

YUKIO LIVE « Michi »

BOULE DE FEU

Bonjour le monde. Je suis un chanteur qui chante une chanson japonaise impopulaire. Ceci est la chanson originale. Aimeriez-vous écouter une chanson japonaise? C’est un peu différent des chansons anglaises. Êtes-vous fatigué d’écouter uniquement des chansons anglaises? Écoutons des chansons japonaises aux saveurs asiatiques!
Cette fois, je présenterai une chanson intitulée « BOULE DE FEU« . « BOULE DE FEU » est un phénomène psychique qui apparaît dans les cimetières nocturnes au Japon. L’âme des morts apparaît comme une « boule de feu » les nuits d’été. Au Japon, on l’appelle « kimodameshi », et il fait le tour de la tombe pendant une nuit d’été. Certaines filles pleurent. Mon corps est mort, mais je suis toujours mort! Il brûle comme une boule de feu! Chante. C’est une bonne chanson en été. Soyons cool en voyant les fantômes.
Distribution de musique

BOULE DE FEU