La raison pour laquelle yukio.asia est devenu multilingue

Eh bien, après un long moment, j’ai décidé d’écrire ce blog. Cette fois, je dois expliquer pourquoi ce blog est divisé en anglais, français et espagnol, même si je suis japonais.

Oui, ça fait plus de 10 ans. J’avais un ami. Cet ami est mon ami depuis le lycée, et quand j’étais étudiant, on parlait souvent de rock. Nous nous sommes beaucoup amusés à parler de musique, comme les Beatles, Jimmy Page de Led Zeppelin, qui est un mauvais guitariste, etc. Il semble également aimer beaucoup les langues et a travaillé dans une grande entreprise japonaise utilisant l’anglais.

Quand j’étais jeune, j’étais dans un groupe, mais comme je n’avais pas de bassiste, je lui ai demandé de jouer à l’occasion, donc je suis avec lui depuis longtemps. Un jour, il a commencé à étudier non seulement l’anglais mais aussi le français, et lorsqu’il est parti en voyage d’affaires en France, il m’a acheté un souvenir. Quelques années plus tard, il part en voyage d’affaires en Argentine, disant qu’il a commencé à étudier l’espagnol. Il a été menacé par un pickpocket à l’aéroport de New York alors qu’il rentrait chez lui après un voyage d’affaires et est revenu au Japon en pleurant.

Pourquoi aime-t-il tant les langues étrangères ! Par conséquent, je lui ai demandé de traduire les pages anglaise, française et espagnole de ma page d’accueil musicale. Il aime la viande, alors je lui ai acheté un hamburger au restaurant. (sourire)

Avec cela, je pensais que ma page d’accueil devenait multilingue et internationale, même si moi-même je ne parlais que japonais, mais il s’est soudainement retiré à la campagne et je n’ai pas pu le mettre à jour. (sourire)

Nous avons créé des pages en anglais, français et espagnol ! Je ne voulais pas le gaspiller, alors j’ai commencé à mettre à jour mon blog en utilisant Google Translate, pensant que ce serait un désastre si cela se reproduisait. Bien sûr, je ne parle ni anglais, ni français, ni espagnol. (sourire)

Je me moque de moi-même que ce blog existe depuis des années, mais je continuerai à le faire. L’année dernière, j’ai commencé un cours radio pour étudier à nouveau ces trois mots, mais j’ai échoué. Je n’ai pas assez de temps pour étudier ces trois mots ! Je manque de temps pour faire ma propre musique !

Donc, pour le moment, je me concentre uniquement sur l’anglais et j’étudie clairement tous les soirs. (rires) Mais je n’ai pas renoncé à apprendre le français et l’espagnol ! Je crois que si je vis encore 100 ans environ, je pourrai le maîtriser. Avec le développement de la science, l’espérance de vie humaine n’est-elle pas d’environ 200 ans ? (sourire)

Mais il est irresponsable d’avoir été le premier à traduire l’anglais, le français et l’espagnol ! Pense au futur! Eh bien, c’est moi qui ai demandé la traduction de cette page d’accueil. (rire très fort)

Vous pouvez télécharger des chansons japonaises originales de YUKIO ! Voulez-vous écouter? Vous pouvez aussi l’écouter.(La sécurité est renforcée. Soyez assuré.)

Je distribue également de la musique sur d’autres sites.

Je télécharge un paysage de promenade sur Instagram.

Bonjour à tous ceux qui parlent français ! Cela fait déjà 2 semaines depuis la nouvelle année, comment allez-vous ? Quant à moi, depuis la fin de l’année, je télécharge tous les jours mon SNS Instagram. Il semble que tout le monde regarde SNS, alors j’ai pensé que ce blog seul ne suffirait pas. Depuis que j’ai découvert que je pouvais écouter mes propres chansons originales sur les publications Instagram, je les télécharge principalement sur Instagram.

Le contenu des messages est idiot, et je prends juste des photos au hasard dans un parc voisin où je vais me promener tous les matins et je les télécharge avec ma propre musique. (Rires) Je ne veux pas prendre une belle image artistique, je pointe simplement mon téléphone vers le sujet et je prends la photo comme je le sens quand je marche. C’est mon travail quotidien, alors j’essaie de ne pas trop y penser.

Je viens de décider du concept global, qui est de filmer le paysage de ma promenade matinale. Le but est d’amener les gens à écouter ma musique, donc l’image peut être n’importe quoi. Je télécharge juste des images de ma vie quotidienne, mais je pense qu’il y a des indices cachés pour ma musique dans cette vie quotidienne. J’ai dit un peu trop cool. (le sourire)

Je l’ai également configuré pour que lorsque je poste sur Instagram, il soit également téléchargé sur Twitter. Vous pouvez donc voir mes photos de marche au Japon sur Twitter. Génial!

Cependant, il n’y avait aucun abonné sur Instagram ou Twitter. (Rires) Je n’ai pas d’amis. Combien y a-t-il de milliards de personnes dans le monde aujourd’hui ? J’ai fait des recherches et j’ai découvert qu’il y avait environ 7,8 milliards de personnes, et avec autant de personnes vivant sur terre, ce serait bien d’avoir au moins un de mes amis parmi eux, mais il n’y a personne. C’est étrange!

J’ai vécu toute ma vie dans cette situation, donc je n’attends pas grand-chose, mais si vous n’avez pas de followers, les articles que vous téléchargez ne seront pas diffusés, donc si vous êtes intéressé par ma musique, veuillez suivre moi, n’est-ce pas ? Je ne pense pas qu’il y ait des gens comme ça. (le sourire)

En attendant, je pense activer un peu les réseaux sociaux cette année. Cependant, je pense le faire avec modération pour ne pas y mettre trop d’efforts et que cela n’affecte pas ma vie. Meilleures salutations cette année!

instagram fr_yukio_original_music

twitter FYukioas

「COCOLO」Je pense que cette chanson est ma meilleure chanson.

Vous pouvez télécharger des chansons japonaises originales de YUKIO ! Voulez-vous écouter? Vous pouvez aussi l’écouter.(La sécurité est renforcée. Soyez assuré.)

Je distribue également de la musique sur d’autres sites.

étudier la chanson

Bonjour les francophones. Comment ca va? En écrivant ceci, je ne peux pas croire que quelqu’un lise ce blog… quoi qu’il en soit. (le sourire)

Il y a quelques jours, on m’a donné une partition d’une chanson française et on m’a demandé de la recréer dans une autre tonalité, je n’ai pas pu la mettre et j’ai eu un coup dur dans mes études de français.

J’avais reçu de telles demandes plusieurs fois dans le passé et j’avais produit la partition, mais cette fois on m’a demandé de mettre les paroles françaises originales sous les notes, et j’ai réussi à la compléter.

Taper le français sur un clavier d’ordinateur est gênant, donc je l’ai tapé sur Axin Tegu, Axin Grave et un ordinateur Mac, mais je ne peux toujours pas le faire sur un ordinateur Windows.

Ce travail était un travail difficile, mais c’était aussi un lieu d’étude de la musique pour moi, et la chanson française était très intéressante. Il y a pas mal de techniques musicales qui ressemblent à des clichés, et c’est un peu différent des chansons que je fais, mais c’est assez stylé. (Rires) Les Parisiens aux infos portent tous des vêtements qui ont l’air cher, mais puisque la Paris Collection a lieu, ça doit être comme ça. Il parait que les vêtements sont chers. (le sourire)

Cependant, la structure de la chanson était trop intégrée, et honnêtement, il y avait des parties que je ne pouvais pas suivre. Ça n’a pas besoin d’être si compliqué, n’est-ce pas ? Je pense aussi. Cela peut être dû à des différences nationales.

Je pense reprendre mes études de français la semaine prochaine. Les chansons diffusées dans le cours de français à la radio sont à la mode et assez intéressantes. J’ai aussi pensé que ce serait bien si je pouvais utiliser une progression d’accords de chanson quelque part dans ma chanson. J’espère qu’un jour je pourrai interpréter de telles chansons devant tout le monde.

Chanson originale de YUKIO dans le style chanson française et japonaise. C’est une bonne idée.

Vous pouvez télécharger des chansons japonaises originales de YUKIO ! Voulez-vous écouter? Vous pouvez aussi l’écouter.(La sécurité est renforcée. Soyez assuré.)

Je distribue également de la musique sur d’autres sites.

vacance

Dernièrement, j’étudie le français en écoutant des conférences à la radio les soirs de semaine. Quand j’étais jeune, j’étudiais, mais je me souvenais beaucoup. Cependant, je n’arrive jamais au point où je peux parler français. Il faudra probablement encore 20 ou 30 ans avant que je puisse parler. Si cela arrivait, je serais mort et je ne devrais pas être ici… (le sourire)

L’autre jour, j’ai entendu dire par un conférencier à la radio que tous les Français partent en vacances l’été et qu’il n’y a personne en ville à part les commerçants. Certes, j’avais entendu depuis quelque temps que les Français et les Italiens prenaient deux ou trois mois de vacances, mais d’après le professeur, quand je disais que je n’irais nulle part en vacances en France, cela signifiait que la personne serait vue comme en quelque sorte fou et serait soumis à une énorme pression de ses pairs pour partir en vacances.

Pression des pairs!

C’est un comportement que les japonais adorent (rires), mais je ne m’attendais pas à ce que même la France, pays de liberté et d’individualisme, soit mise sous pression ! C’est ridicule qu’on ne puisse pas être traité comme un humain à moins de partir en vacances. Je pensais que je ne pourrais jamais vivre en France. (le sourire)

Les Français ne trouvent-ils pas que c’est assez amusant d’être seul à la maison sans partir en vacances ? Même si je ne fais pas tout mon possible pour dépenser autant d’argent, je pense qu’il suffit de regarder des films, de faire du shopping et de vivre modestement dans mon quartier. (le sourire)

En tout cas, je pensais qu’il y avait aussi une pression au conformisme en France, pays de l’individualisme, et l’autre jour j’écoutais avec beaucoup d’intérêt le discours du professeur lors d’un cours de français à la radio.

Cela signifie-t-il que la pression des pairs existe partout où vous allez dans le monde ? Quelle que soit leur race, les humains sont des humains, ils ressentent donc la même chose et agissent de la même manière. (le sourire)

Pourquoi ne venez-vous pas au Japon en vacances et écoutez mes chansons originales ?

Fleur de glycine

Vous pouvez télécharger des chansons japonaises originales de YUKIO ! Voulez-vous écouter? Vous pouvez aussi l’écouter.(La sécurité est renforcée. Soyez assuré.)

Je distribue également de la musique sur d’autres sites.

J’ai commencé à étudier le français.

Bonjour à tous ceux qui vivent en français. Désolé pour le temps long. Qu’en est-il de la photo ci-dessus ? Alors, j’ai commencé à apprendre le français. Ce livre est un manuel pour les cours de radio français au Japon. J’utilise toujours Google pour traduire mon japonais avant de le copier-coller dans ce blog (comme ce fut le cas cette fois), mais je n’étais pas sûr si c’était correct ou non. Je ne savais pas si mes véritables intentions étaient transmises correctement, alors j’ai finalement commencé à étudier le français par moi-même. (le sourire)

Pourquoi ne parlez-vous pas de ma chanson japonaise originale dans la langue que vous parlez ? Il a un son frais qu’on ne retrouve pas dans les chansons françaises.

C’est pourquoi j’ai commencé à étudier le français, mais ce n’est pas la première fois que j’apprends réellement le français. J’avais appris le français quand j’étais étudiant. Je ne suis pas un vrai débutant. Cependant, depuis que j’ai quitté l’école, je n’ai jamais eu l’occasion de parler français et j’en ai oublié la majeure partie. (Rires) Après tout, les humains ont tendance à oublier tout ce qu’ils n’utilisent pas dans leur vie quotidienne.

Ce matin, j’ai compté mentalement les nombres de 1 à 20 en français. « un, deux, trois,… ». Je me souvenais vaguement jusqu’à quatorze ans, mais je ne pouvais pas dire quinze et seize ans. (rires) Je ne pense pas pouvoir dire le jour de la semaine.

Je suis comme ça, mais j’ai seulement la motivation de dire que je veux parler français. Je n’ai jamais voulu avoir de bonnes notes aux examens de français de mon école, mais ma passion de faire entendre mes chansons japonaises aux francophones est sans pareille.

S’il vous plaît, écoutez ma chanson et si vous l’aimez, voudriez-vous dire bonjour ? Et pouvez-vous m’apprendre le français?

Brise d’automne

Vous pouvez télécharger des chansons japonaises originales de YUKIO ! Voulez-vous écouter? Vous pouvez aussi l’écouter.(La sécurité est renforcée. Soyez assuré.)

Je distribue également de la musique sur d’autres sites.