Boire du saké ensemble

Aujourd’hui, j’aimerais vous présenter ma propre chanson originale.

Le titre de la chanson est « Boire du saké ensemble ». Cette chanson est une chanson qui rappelle le moment des funérailles à la mort du père de ma femme. Il est prévu que les personnes qui sont venues aux funérailles et le père de la femme qui est allée au ciel échangent leurs dernières salutations en buvant du saké à travers ma chanson. Chaque fois que je chante cette chanson, je ne peux pas arrêter de pleurer.

Au Japon, il existe un bon vin appelé saké à base de riz. Allez-vous boire du saké avec moi?

chanteur de natto YUKIO

J’ai écrit plus tôt que j’aime le natto, mais j’ai mangé du natto ce matin.

Le natto est bon pour la santé.

Les Japonais ne mangent pas que des sushis, et nous mangeons aussi du natto.

Il n’y a pas de mot pouvoir natto, mais je déclare un chanteur de natto ici.

Aux gens qui aiment le natto dans le monde entier! Voulez-vous écouter ma chanson de natto japonais? Il y a aussi une chanson appelée Serenade pour le dîner. Cette chanson est une chanson qui suit les souvenirs de la vieille petite amie en mangeant du natto. S’il vous plaît écoutez par tous les moyens.

Distribution de musique

J’ai essayé de mettre une publicité à New York.

L’autre jour, j’ai essayé de faire de la publicité pour ma musique à New York sur Facebook.

J’ai essayé de diffuser mon annonce d’annonce en direct à Tokyo à plusieurs reprises dans le passé, mais il n’y a pratiquement pas eu de réponse, mais il y a eu une réponse inattendue cette fois. Les gens à New York ont un bon sens de la musique! (C’est une blague.) Quel genre de personnes un oncle de plus de 40 ans a écouté ma chanson japonaise? Travaillez-vous sous pression? Votre vie est encore à venir.

Faisons de notre mieux l’un pour l’autre!

Livraison de musique

Le printemps est arrivé.

Dans les manuels japonais, cela commence par ces mots. Tokyo va bien aujourd’hui. Si le temps le permet, il y a une chanson intitulée « answer » dans ma chanson. Le contenu de cette chanson est de jeter vos chaussures et de partir quelque part par temps clair. À la fin, en sifflant, vers la mer, la vie est un voyage dans mon cœur et chante. Je ne peux pas bien traduire, mais aimeriez-vous écouter si cela vous intéresse? Livraison de musique

COCOLO(MON COEUR, MON AME ET MON BLEU) Jazz japonais

La chanson “COCOLO” est ma chanson représentative.

Il est difficile de traduire « COCOLO ». Je pense que cela se traduit généralement par « coeur ». Le contenu de la chanson que je veux exprimer est quelque chose qui ne peut pas être exprimé avec « coeur » seul, je voulais aussi avoir la signification de “âme ”. J’ai également ajouté une musique noire “blue”.

J’ai donc traduit le nom de cette chanson par «mon cœur, mon âme et mon bleu».

La chanson est assez difficile, mais je pense que vous pouvez écouter confortablement.

MILES DAVIS M’AFFECTE. VOULEZ-VOUS ECOUTER CETTE CHANSON?

C’est une version live. Distribution de la musique