J’ai commencé à étudier le français.

Bonjour à tous ceux qui vivent en français. Désolé pour le temps long. Qu’en est-il de la photo ci-dessus ? Alors, j’ai commencé à apprendre le français. Ce livre est un manuel pour les cours de radio français au Japon. J’utilise toujours Google pour traduire mon japonais avant de le copier-coller dans ce blog (comme ce fut le cas cette fois), mais je n’étais pas sûr si c’était correct ou non. Je ne savais pas si mes véritables intentions étaient transmises correctement, alors j’ai finalement commencé à étudier le français par moi-même. (le sourire)

Pourquoi ne parlez-vous pas de ma chanson japonaise originale dans la langue que vous parlez ? Il a un son frais qu’on ne retrouve pas dans les chansons françaises.

C’est pourquoi j’ai commencé à étudier le français, mais ce n’est pas la première fois que j’apprends réellement le français. J’avais appris le français quand j’étais étudiant. Je ne suis pas un vrai débutant. Cependant, depuis que j’ai quitté l’école, je n’ai jamais eu l’occasion de parler français et j’en ai oublié la majeure partie. (Rires) Après tout, les humains ont tendance à oublier tout ce qu’ils n’utilisent pas dans leur vie quotidienne.

Ce matin, j’ai compté mentalement les nombres de 1 à 20 en français. « un, deux, trois,… ». Je me souvenais vaguement jusqu’à quatorze ans, mais je ne pouvais pas dire quinze et seize ans. (rires) Je ne pense pas pouvoir dire le jour de la semaine.

Je suis comme ça, mais j’ai seulement la motivation de dire que je veux parler français. Je n’ai jamais voulu avoir de bonnes notes aux examens de français de mon école, mais ma passion de faire entendre mes chansons japonaises aux francophones est sans pareille.

S’il vous plaît, écoutez ma chanson et si vous l’aimez, voudriez-vous dire bonjour ? Et pouvez-vous m’apprendre le français?

Brise d’automne

Vous pouvez télécharger des chansons japonaises originales de YUKIO ! Voulez-vous écouter? Vous pouvez aussi l’écouter.(La sécurité est renforcée. Soyez assuré.)

Je distribue également de la musique sur d’autres sites.

La pandémie de coronavirus est-elle terminée ?

La pandémie de coronavirus est-elle terminée ? Récemment, lorsqu’on se promène dans la ville, il est devenu courant de voir des touristes étrangers. Certains d’entre eux ne portent pas de masques. La raison pour laquelle je vous dis cela est que tous les Japonais portent encore des masques. Le gouvernement leur recommande d’enlever leur masque lorsqu’ils sortent et se promènent, mais personne ne veut enlever son masque. Ils ne l’enlèvent pas lorsqu’ils sont à l’extérieur, mais vous pouvez les voir l’enlever à l’intérieur, comme dans un café. (Rires) Je pense que c’est une contradiction dans les termes.

On dit dans le monde entier que le Japon a une pression silencieuse unique pour se conformer, et nous pouvons le penser nous-mêmes, mais cette situation de ne pas enlever le masque est peut-être la même. Quand quelqu’un enlève son masque, tout le monde l’enlève en même temps. (Rires) Cependant, si je suis le seul à me promener sans mon masque, on me regardera avec dédain et personne ne l’enlèvera. (Rires) Je suppose que ce doit être quelqu’un de plus célèbre qui doit enlever son masque.

Un journaliste japonais a déclaré au fondateur de Windows, Bill Gates : « Le Japon subit la pression des pairs et nous ne pouvons pas enlever nos masques comme les autres pays. Qu’est-ce que tu en penses ? » La question lui a été posée. Bill Gates a répondu à la question : « Non, c’est la même chose, au Japon il peut y avoir une pression tonale pour porter des masques, mais aux États-Unis et en Europe il y a une pression tonale pour ne pas porter de masques. » Il a répondu. C’est un manager de classe mondiale ! Il voit les choses différemment. J’ai été impressionné par le fait qu’il ait une perspective aussi large. (Rires)

L’autre jour, j’ai chanté dans le parc pour la première fois depuis longtemps. Le bureau du parc m’a dit de porter un masque ou un écran facial lorsque je chantais, ce qui ne m’a pas plu, alors je n’ai pas chanté. J’ai été le seul à écouter honnêtement ce que disait le bureau, et je pense enlever mon masque la prochaine fois que je chanterai dans le parc. Mais j’ai aussi peur de ce qui se passerait si quelqu’un me jetait une pierre, alors j’essaie d’attendre et de voir ce qui se passe. Mon esprit vacille. (Rires) Je suis un Japonais typique qui succombe à la pression des pairs. (Rires)

Gaikokujin. Pourquoi ne pas venir écouter mes chansons dans l’avion ?

Vous pouvez télécharger des chansons japonaises originales de YUKIO ! Voulez-vous écouter? Vous pouvez aussi l’écouter.(La sécurité est renforcée. Soyez assuré.)

Je distribue également de la musique sur d’autres sites.