Quand les japonais disent « embrasse-moi », ils disent « chu ». En fait, « kiss » et « chu » sont la même chose pour les japonais. Cependant, « chu » est un baiser avec une salutation légère, et un baiser riche ne s’appelle pas « chu ».
De plus, les Japonais appellent parfois le mot onomatopéique pour les nouilles « churu churu ». (Rires) Vous ne devriez pas faire de bruit lorsque vous mangez des pâtes, mais les Japonais adorent faire du bruit lorsqu’ils mangent des nouilles. « Chur Churu » et les Japonais mangent des pâtes. (le sourire)
« chu » et « churu » sont tous deux des instincts humains avec le mouvement des lèvres. Une de mes chansons originales est « Chu ! Chu ! Chu ! », qui rime avec ces deux onomatopées. C’est une chanson comique avec des femmes qui s’embrassent et sirotent des ramen, mais c’est une chanson d’amour très pure.
Je me demandais comment traduire ce titre de chanson » Chu ! Chu ! Chu ! » à vous autre que le japonais. Même si vous chantez « Chu ! Chu ! Chu ! », vous ne connaissez probablement pas le mot onomatopéique « chu », et vous ne devriez pas faire de bruit lorsque vous mangez des nouilles.
Je ne sais pas, alors quand j’ai cherché, j’ai pensé que le mot onomatopéique « mwah ! Mwah ! Mwah ! » était le plus proche, alors j’ai décidé, mais en y réfléchissant bien, j’ai fait un son comme « mwah ! ! Mwah ! Mwah ! » , vous ne mangerez pas de pâtes et vous ne rimez pas du tout.
Oui, cette chanson est intraduisible. (Rires) Quand j’essaie de la traduire, je suis complètement hors du charme essentiel de cette chanson.
Puis, quand j’ai cherché et trouvé une traduction de cette chanson, j’ai réalisé que la plupart des Japonais considéraient à tort « chu » comme un léger baiser « French kiss ». « French kiss » semble être un baiser profond français passionné par l’amour. Le « baiser français » n’est-il pas un doux goût d’amour ? ?? Apparemment, c’est un goût adulte audacieux et riche.
Kiss a de nombreuses saveurs. Ce serait peut-être une bonne idée d’écouter cette chanson « mwah ! Mwah ! Mwah ! » (Chu ! Chu ! Chu !) Et rappelez-vous le goût de votre baiser. Ou voulez-vous essayer avec moi?
Il est susceptible d’avoir un goût étrange. (le sourire)
Vous pouvez télécharger des chansons japonaises originales de YUKIO ! Voulez-vous écouter? Vous pouvez aussi l’écouter.
Je distribue également de la musique sur d’autres sites.