Comment écouter la chanson originale de YUKIO  » l’œuf »

Eh bien, cette fois, je vais vous expliquer ma chanson originale pour la première fois depuis longtemps. C’est la première chanson  » l’œuf » dans « YUKIO », une narration à la guitare. Encore une fois, c’est une histoire de nourriture. (Rires) Je n’aurais pas dû être aussi confus, mais… (rires).

Cette chanson a été composée quand j’étais adolescent et c’est la chanson la plus ancienne de ma chanson originale. Cela peut sembler simple, mais c’est étonnamment difficile. J’ai été inquiet pendant de nombreuses années parce que je ne comprenais pas l’intermède.

Le contenu des paroles est, grosso modo, la chanson du début. Ma vie musicale a commencé avec cette chanson. La coquille de l’œuf s’est brisée et le contenu a débordé.

Eh bien, voici l’histoire de cette époque. Comment mangez-vous le contenu de cet œuf? cuire? Ébullition? Je pense qu’il existe de nombreuses façons de cuisiner dans le monde. Je suis japonais, et en fait, il y avait une façon japonaise de manger des œufs. Ne soyez pas surpris.

Les œufs sont consommés crus sans être cuits. Les japonais aiment les œufs crus. Ouah!

Vous cassez un œuf, saupoudrez-le de sauce soja que les japonais adorent, mélangez-le avec des baguettes et saupoudrez-le sur du riz à manger. Ouah!

Cette façon simple de manger est l’habitude alimentaire que les Japonais ont conservée pendant longtemps. (Rires) Surtout que la saison devient plus chaude, je veux manger du riz à la sauce soja avec des œufs crus. Ouah!

Pourquoi ne pas manger du riz aux oeufs crus en écoutant ma chanson originale  » l’œuf » ? Les os de votre menton peuvent se détacher à cause du délice. (Rires) Cependant, une chose à noter. Manger des œufs crus fera mal à votre estomac et provoquera de la diarrhée.

Dans ce cas, soyez patient jusqu’à la fin de ma chanson avant d’aller aux toilettes. C’est ça. Ouah

Vous pouvez télécharger des chansons japonaises originales de YUKIO ! Voulez-vous écouter? Vous pouvez aussi l’écouter.

Je distribue également de la musique sur d’autres sites.

Chant de poisson

L’expression française « ça va ». Traduit en japonais, ça semble vouloir dire « Genki desu ». mais lorsqu’on prononce « ça va », les Japonais pensent probablement au poisson maquereau. Pour les Japonais, le maquereau est un poisson qu’ils mangent toute l’année. Je mange aussi beaucoup de maquereau. Rires.

La meilleure façon de manger le maquereau est de le faire griller, de l’arroser de sauce soja et de le manger avec du riz et une soupe miso. Il n’est pas bon de le consommer mélangé à de l’huile d’olive, par exemple. (Rires)

Comme vous le savez, les Japonais adorent le poisson et mangent tout ce qui est poisson. C’est pourquoi ils sont si pointilleux sur le goût du poisson. Vous ne feriez pas la différence entre un maquereau et un chinchard. Le poisson Akitai a un corps plus long que le maquereau et le chinchard. Vous ne pouvez pas savoir. La bonite pêchée au printemps est appelée « haru-katsuo » et la bonite pêchée en automne est appelée « modori-katsuo ». Manger du poisson est également un moyen pour les Japonais de ressentir les saisons.

Cependant, le prix du poisson a progressivement augmenté au Japon, et manger du poisson est désormais plus cher que manger de la viande. Cependant, l’autre jour à la télévision, on a appris qu’un plat de poisson grillé dans un restaurant japonais de New York coûte 5 000 yens (40 USD) en raison de la récente inflation.

Un plat de poisson grillé pour 5 000 yens (40 $) est tout simplement incroyable ! J’ai pensé que je préférais manger de la nourriture française haut de gamme. Je ne suis pas le seul à vouloir voir le visage des New-Yorkais qui mangent un set de poisson grillé à 40 dollars.

Les Japonais sont pointilleux sur le poisson. LOL Comme on peut s’y attendre de la part du pays d’origine des sushis. Rires Mais en fait, je suis un spécialiste de l’alimentation, et je ne sais pas cuisiner le poisson. Rires Je ne sais pas cuisiner le poisson, mais je peux chanter des chansons japonaises qui ne se vendent pas.

Pourquoi n’écouteriez-vous pas ma chanson originale comme musique de fond pendant que vous mangez votre plat de poisson grillé ? Je suis sûr que vous allez avoir de l’appétit. Bien sûr, je vais le garder bon marché, sans les prix des restaurants de New York !

Mais assurez-vous de le manger avec de la sauce soja. (Rires)

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

Vous pouvez télécharger des chansons japonaises originales de YUKIO ! Voulez-vous écouter? Vous pouvez aussi l’écouter.

Je distribue également de la musique sur d’autres sites.

chanson seiza

Cela fait un moment que je n’ai pas écrit ce blog. Non pas parce que je suis épuisé, mais parce qu’il m’a fallu un certain temps pour mettre en place un système permettant de vendre des téléchargements de mes chansons originales sur ce site.


Le Japon est en vacances pendant une semaine en ce moment, et tout le monde est parti pour un petit voyage quelque part. Partout où je suis allée, c’était bondé de monde, alors j’ai pensé rester à la maison, mais ma famille voulait nettoyer la maison, alors je suis sortie à contrecœur à Tokyo hier. Laissez-moi vous parler de mes souvenirs.


Je suis allé dans une ville appelée Ueno, où je suis entré dans un musée dans un parc. Ce n’est pas que quelqu’un que je connaissais peignait, mais c’était déjà l’été et il faisait chaud dehors, alors je suis passé pour me rafraîchir. Cela faisait longtemps que je n’avais pas vu de peinture, et bien qu’elle n’ait rien de mémorable, je me suis sentie quelque peu apaisée.
Je suis donc allé dans un temple voisin et je me suis prosterné là-bas sans raison. [Rires.

J’étais fatigué de marcher et j’ai décidé de me reposer quelque part, alors j’ai cherché sur mon téléphone et j’ai trouvé un théâtre de rakugo appelé « Suzumoto » à proximité, alors je suis entré et j’ai écouté un spectacle de rakugo.


Le rakugo est un type de récit comique pratiqué au Japon depuis la période Edo (1603-1868). Un comédien professionnel, connu sous le nom d’artiste de rakugo, s’assoit seul sur un coussin appelé zabuton et raconte une histoire de rakugo devant le public, en le faisant rire.
Le zabuton exige que l’interprète soit assis en seiza.


Le seiza est la manière correcte de s’asseoir que les Japonais ont héritée des temps anciens, avec les genoux pliés et les fesses sur les talons. Aucun des étrangers ne s’assoit en seiza, mais les Japonais s’assoient toujours en seiza lors des cérémonies et des funérailles japonaises. Un Japonais qui ne peut pas s’asseoir en seiza n’est pas japonais. En particulier lors des funérailles, lorsque les moines chantent les sutras, tout le monde s’assied sur le zabuton et écoute les sutras, mais les sutras sont si longs qu’à la fin, leurs jambes s’engourdissent et ils ne peuvent plus s’asseoir en seiza. Rire, mais quand même, les Japonais aiment s’asseoir sur leurs hanches.


Cependant, les conteurs professionnels de rakugo d’hier ont pu continuer à s’asseoir sur le seiza pendant qu’ils racontaient leurs histoires. Ce sont des professionnels ! Ce n’est pas possible que s’asseoir sur le seiza ne soit pas douloureux ! (Rires)


C’est ainsi que je veux que mes chansons originales soient professionnelles. Voulez-vous écouter ma chanson seiza ? Vous pouvez également le télécharger. Asseyez-vous sur un coussin et écoutez-la devant la stéréo. Je ne serai pas responsable si vos genoux se cassent… [Rires.

COCOLO

Vous pouvez télécharger des chansons japonaises originales de YUKIO ! Voulez-vous écouter? Vous pouvez aussi l’écouter.

Je distribue également de la musique sur d’autres sites.